Приключения пиратов

Часть 1. Пираты Смерти не боятся

«Тихо шепчется ковыль. Это небыль или быль. Так не разбирайся, плюнь. Лето кончилось, братюнь…» Так, перед началом бала в безлюдной таверне кузнец развлекал сам себя стишками себе под нос и смеялся. Он говорил вслух какие-то несвязные слова, плёл нелогичные умозаключения и напивался. Напивался основательно и со знанием дела. В таверну зашёл Самуэль Харрис и поздоровался. Кузнец не сразу понял, что к нему обратились. Он с трудом поднял тяжёлый взгляд и тут же сбросил весь сложный груз своих запутанных мыслей на пирата. Глубоко в заплывших глазах мастера молота и наковальни читались тревога и страх. Кузнец рассказал шкиперу с «Черной Каракатицы», что этим вечером он готовился встретить Смерть. Не то, чтобы та должна была забрать его с собой в царство мертвых. Нет. Не в этот раз. Кузнец и Смерть уже были знакомы очень давно, им приходилось видеться. А в этот раз Смерть собиралась прийти к мастеру по делу. Ведь никто на целом свете кроме кузнеца из Труро не мог так умело подточить Её косу… Самуэль Харрис вышел из таверны слегка озадаченный.

Глава 2. Карта мертвеца или возвращение Мухтара

Итак, собственно, сразу к сути. А вся суть крылась в карте. Мутный Билли прятал её у себя за пазухой. Сшитый недорогими лондонскими мастерами камзол его давно прохудился и карта постоянно вываливалась у Билли из дырявых карманов. Починить камзол или купить на ярмарке приличный сюртук Билли не удосужился, так как все своё свободное время проводил либо в трактире пропивая пиратское золото, либо на главной площади города, устраивая ярмарочные бои и потешаясь над жителями и гостями. Он был постоянно в стельку пьян. Но надо отдать должное, ему было чертовски весело. Шкипер Сэм и капитан Флинт давно заприметили постоянно вываливающуюся из одежд Билли карту и буквально ходили за ним по пятам, чтобы незаметно прирезать своего неверного товарища и отобрать важный артефакт. Однако Билли оказался всех хитрей и без предупреждения умер от беспробудного пьянства… Сам. Прямо в трактире за очередной кружкой рома. Когда о смерти пьяницы стало известно Флинту и Сэму, они очень обрадовались и, едва успев обсохнуть после купания в источнике, сразу направились в трактир обыскивать труп. Но карты у покойника не оказалось. Карта пропала. Никто даже не слышал про карту ровным счетом ничего, казалось, о ней даже никто не знал. Отчаявшись корсары уже было отправились назад к источнику обсуждать дальнейшие свои действия и планы, как вдруг наткнулись на говорящего мышонка, который за 3 или 4 медяка поведал, что видел, как карту забрала себе Ребекка, молодая девушка, что помогала иногда владельцам трактира. Сэм, к слову сказать, был ужасно влюбчив. Он был страстно влюблён во всех молодых красавиц города. Однако перед красотой Ребекки испытывал особое невероятное восхищение. Опьяненный до абсолютного смущения чарующей красотой молодой Ребекки Сэм не решался к ней подойти. Совсем не решался. Вот вообще никак… и пока Самуэль бился сам с собой, сочиняя Ребекке письмо, Флинт проявил смекалку и разузнал кое-что интересное. Капитан установил слежку за девушкой. И узнал, что та не ведая истинной ценности карты, растрезвонила о своём новом модном аксессуаре всем своим подружкам. Так пираты подкараулили одну из подружек Ребекки в лесу и застали девушку врасплох. Карты, естественно, у неё с собой не оказалось. Но! Так как мещанка была бедна и ей очень были нужны деньги, то за всего несколько медяков она согласилась показать пиратам карту. Они условились встретиться в городе, у лавки Рапунцель. Тут стоит сказать, что не только Флинт и Сэм охотились за картой. Но и Сильвер искал её… to be continued

Часть 3. Бизнес модель успеха

Не только Флинт и Сэм охотились за картой. Но и Сильвер искал её. Потому что Сильвер верил, буд-то именно карта приведёт его к червоточине через Барьер. Заказать постройку летучего корабля у гномов было немыслимо дорого. Сильвер и Мэри Рид даже после того, как в их полку убыло, не оставляли надежды набрать артефактов из Волшебной страны, вернуться назад в Англию и разбогатеть. А уж наладить поставки диковинных товаров из Труро прямиком в Лондон — это была голубая мечта бунтаря Сильвера. Он сам до конца не знал, как работает червоточина, но делал ставку именно на неё, хотя постоянно путался: то он говорил про ворота в другое измерение, то про зеркало, преломляющее время, то про колесо Сансары. А ведь и впрямь, никто доподлинно не знал, куда именно вела карта. То, что пьянчуга Билли носил с собой свёрток — подметили многие. Но чтобы разузнать детали об этом свертке, для этого надо было дойти до одной с Биллом кондиции. Требовалась сноровка мастера спорта по пьянству, чтобы разобрать ту околёсицу, которую нёс пьяный Билл. Никому в городе не было под силу так налакаться…
И вот капитан Флинт и его добрый друг шкипер Самюэль встречают подругу Ребекки в городе в условленном месте. Та показывает пиратам карту покойного Билли. Девушка ведёт себя очень неосторожно и с неприкрытым любопытством рассматривает пиратов, пока те досконально изучают карту. Случись такая ситуация в лесу, ей бы было несдобровать. Но в черте города пираты ведут себя исключительно благопристойно и не нападают ни на кого. Особенно на прекрасных дам. Разобравшись с деталями карты пираты Сэм и Флинт отправляются в лес на встречу приключениям. А вслед за ними отправляются прекрасная красавица Ребекка и её любопытная и очень неосторожная подруга… to be continued.

Часть 4. Встреча в заколдованном лесу

Разобравшись с деталями карты пираты Сэм и Флинт отправляются в заколдованный лес на встречу приключениям. Ребекка и её подруга понимают, что у них есть одно несомненное преимущество над корсарами, ведь у девушек в руках карта покойного Билли с точными координатами. В то время как капитан Флинт и шкипер Самуэль Харрис в поисках секретной локации опираются лишь на свою память. Молодые красавицы поддаются на искушение соблазном опередить морских волков и решаются пойти на риск — отправиться в лес вслед за пиратами. В свою очередь пираты, конечно же, не ожидают, что буквально им на пятки наступают две отважные расхитительницы гробниц.
Флинт и Сэм долго шли по заколдованному лесу и, дойдя до виселицы, остановились. Дальше в глубь леса идти было опасно — ведь где-то в лесной чаще, как говорили многие в городе, приземлился дракон. Флинт был уверен, что секретное место, обозначенное на карте было в пятнадцати шагах на юг от виселицы. Сэм же настаивал, что надо было продолжать идти на север. Было решено сделать небольшой привал. Сэм достал флягу с водой из волшебного ручья, которую он набрал перед походом в лес и осушил её. Прохладная вода придала ему сил и целительным образом повлияла на давнюю легкую рану. Изнеможденный Флинт тоже решил утолить жажду и выпил прохладной росы, что скопилась на большом листе одного из кустов под волшебным деревом. Но то была совсем другая вода, так сказать другого свойства, вода наоборот, плохая вода. Дурацкая идея была пить эту росу. Вообщем, Флинт жажду не утолил, да к тому же в добавок проглотил язык… Внимательному читателю уже известно, что Сэм был тайно влюблён в Ребекку, и от одного её вида деревенел, столбенел, бледнел, потел и совершенно терял дар речи. Да, да. Тут они и встретились. Два пирата, грозы морей и две отважные, хотя скорее самонадеянные девушки. Немая сцена. Разговор был глазами. Прочитав ситуацию, Ребекка пустилась на утёк, оставив подругу с картой в пиратском плену…

Часть 5. «Черт бы побрал этого пьяницу Билли»

Темнело. В волшебном лесу под листьями старых мудрых платанов ночь постепенно вступала в свои права. На развилке у виселицы стояли два пирата, грозы морей и две отважные, хотя скорее самонадеянные девушки. Немая сцена. Разговор был глазами. Самуэль Харрис держал в руках обнаженную шпагу. Капитан Флинт, несмотря на то, что потерял на время дар речи, улыбался. Его железный крюк зловеще позвякивал о медную бляшку ремня. “Так, так, — многозначительно прорычал Сэм»… Прочитав, как ей казалось, ситуацию, Ребекка поняла, что ей не сдобровать и со всех ног пустилась на утёк. Однако её подруга Айрин не была так проворна и промедлила несколько мгновений. Этих секунд Флинту хватило, чтобы перерезать бедняжке все пути отхода. Пираты не стали догонять Ребекку. Ведь их интересовала карта, которой у неё не было. Карта была у Айрин. Конечно, девушка под страхом смерти сразу же отдала карту пиратам. А заодно и все деньги, которые у неё были с собой. Взяв с Айрин клятву никому не рассказывать об этом инциденте, пираты решили не убивать её. Та убежала из леса вслед за Ребеккой.
Теперь оставалось дело за малым: свериться с картой, отсчитать точное количество шагов в нужном направлении, чтобы наверняка найти то самое нечто, которое прятал от всех убиенный зелёным змеем Билли. Пираты так и сделали. Но ничего не нашли. Проверили ещё раз. Без результата. Снова и снова отсчитывали они от виселицы эти несчастные пятнадцать шагов, но всё было тщетно. Они сверились с картой тысячу и ещё один раз. На том самом месте, где, согласно карте, должно было быть оно самое то нечто, чего все искали… уже ничего не было… Неужели всё же двум молодым авантюристкам удалось добраться до секретного места быстрее? Неужели они сумели обдурить пиратов и улизнуть с секретным артефактом прямо из-под носа у матёрых головорезов? «Каналья!.. Тысяча чертей!.. — гневно бранились пираты». Самуэль Харрис был до того вне себя от ярости и гнева, что начал рубить саблей ветки кустов и деревьев. Флинт тоже был очень нерад и от злости со всей силы пнул камень. Но сделал это нерасторопно, споткнулся и покатился кубарём вниз к ручью, собирая по пути ушибы и ссадины, ударился головой об огромный монументальный булыжник и без сознания остался лежать возле него. Сэм поспешил ему на помощь.
Когда Флинт открыл глаза, Сэм стоял склонившись над ним и улыбался до ушей.
— Флинт, дружище, я уж думал, что ты откинул концы. Протянул ноги. Отбросил копыта. Когда ты свалился в канаву и покатился вниз, я страшно испугался за тебя, старина. Но подбежав к тебе, я сразу же увидел, что ты дышишь и от удара лишь потерял сознание. У тебя теперь будет здоровенная шишка.
— Как долго я был в отключке, Сми? И чего ты ржешь, у меня раскалывается голова!
— Ты был в отключке всего несколько минут, кэп. Но ты посмотри, ЧТО лежит за этим чертовым булыжником, об который ты так сильно треснулся головой!
Сэм указал пальцем на предмет правильной прямоугольной формы, который стоял в тени булыжника. Это был сундук. Сундук с их фрегата! Сундук с «Чёрной Каракатицы». Оба пирата хохотали как одуревшие! Старый кованный сундук был битком набит золотом…
— Чёрт бы побрал этого пьяницу Билли! — радостно размахивая крюком кричал Флинт.
— Тысяча чертей! Сто пятьдесят шагов, вместо пятнадцати! Чёрт бы побрал этого пьяницу Билли! — громко и весело повторял шкипер Самюэль Харрис.